参加葬礼的名人" />
读者杂志网
阅读主题
正文字体
字体大小
图片名称

世界因你而不同

沈琅

1942—1943年,艾琳娜·森德勒在纳粹大屠杀中拯救了2500个犹太孩子,她的故事却不为世人所知。直到1999年,美国堪萨斯州4个中学生在做历史课题研究时,才将艾琳娜的尘封往事带给世界。

在很多美国中学生心目中,每年的“国家历史节”竞赛有着特殊的吸引力,他们可以在老师的指导下,做一些自己喜欢的研究课题。若能进入国家级决赛,那将是很高的荣誉。

1999年9月,堪萨斯州东南部的一所学校刚开学,老师诺曼·柯南德就在课上宣布了“国家历史节”的竞赛主题:历史上的英雄。4个小姑娘对此兴趣浓厚:14岁的梅根·斯特怀特、伊丽莎白·康柏斯、杰茜卡·希尔顿,以及15岁的莎柏瑞娜·慕菲。她们决定组团参赛。

一番热烈的讨论后,4个人将研究对象锁定在纳粹大屠杀的那段历史,并请柯南德先生指导。柯南德被学生戏称为“报纸杂志堆里的老鼠”,有着超强的搜集琐碎资料的本事。近年来,他正研究与此相关的课题,各种剪报装了一大箱。他把这些宝贝都交给4个孩子,告诉她们:查查这些资料,看看有什么启发。

接下来,每天放学后,4个小女孩就会找个安静的地方,坐下来研究这些材料。看到有意思的,便标出来,另放一旁,以便一起讨论。9月23日,一篇题为“其他辛德勒”(注:辛德勒,一个德国商人,在二战期间用自己的财富挽救了数千犹太人的生命)的报道吸引了她们的目光,文中列了8个人的名字,并各附有一段简短介绍。列在第一个的是“艾琳娜·森德勒”,介绍说她“救出了2500个犹太小孩”。

“这不可能吧。辛德勒救了1100个犹太人,如果艾琳娜救了2500个孩子,我们怎么会没听说过?”孩子们提出了疑问。她们拿着这本1994年的《美国新闻与世界报道》去找柯南德先生。

柯南德的理解是,文章将“250”误印成“2500”了。

艾琳娜仍然活着

梅根上网搜索“艾琳娜·森德勒”,发现只有两个词条,并且出自同一个网站:犹太正义基金会。上面注明的获救人数确实是2500个。会不会这里也搞错了呢?她们发邮件去询问,不久收到回复,确认人数无误。孩子们既惊讶又兴奋,决定将“纳粹大屠杀中的英雄”作为她们“国家历史节”竞赛项目的主题。

接下来的几个月,她们利用放学和周末的时间,去两个小时车程远的堪萨斯历史档案馆以及匹兹堡州立大学图书馆查找各种资料。只要是与二战、犹太人或大屠杀相关的史料,她们都认真去查。但遗憾的是,没有发现任何关于艾琳娜的信息。她们还查看有关二战纪念墓碑上的所有名单,希望找到艾琳娜的最后安息地,但也一无所获。

4个女孩根据手头的有限资料,做成了10分钟的报告演示,取名为“瓶子里的生命”。这是因为艾琳娜将所救孩子的资料写在纸上,装进瓶子里,埋在朋友家门口的一棵苹果树下,以便孩子们将来与父母相认。她们带着这个作品参加了2000年2月举办的地区竞赛,顺利被推举参加5月份的州级竞赛。

但她们一直没有放弃寻找艾琳娜。最终从犹太正义基金会传来让她们难以置信的消息:艾琳娜还活着,住在波兰华沙,已近90岁。

姑娘们要到了艾琳娜的地址。兴奋之余,她们连忙给艾琳娜写信。在信中,孩子们急切地问了很多问题,比如“您为什么有那样的勇气去救人”“您是如何救那些犹太孩子们的”,等等,并把她们的研究报告一起送上,还附上自己的照片。最后,她们还细心地在信封中放入几美元,希望可以作为邮资,请艾琳娜给她们回信。

“即使你不会游泳,也要努力去救他”

一晃6个星期过去了。

4月里一个温暖的早晨,伊丽莎白一路狂奔,叫喊着冲向教室:“收到信了!我们收到信了!”大家都激动无比,围在一起,小心翼翼地打开信封。结果发现,整封信是用波兰文写的!

大伙儿立即发动亲戚朋友,着手寻找译者。找人和翻译过程共花费了两个多月时间。在5月份的堪萨斯州级竞赛中,她们就直接拿着波兰文的信上台。她们得到了她们想要的:进入决赛。

又过了一阵子,孩子们收到了译成英文的信。她们在教室里围拢在一起,信是这样开头的:我最亲最爱的孩子们……

信中,艾琳娜回答了她们的问题。她说:“父母自小就教育我,对人的尊重与爱应该超越种族和社会地位。父亲生前是华沙小镇上唯一的医生,一直尽力救治穷人。当时,斑疹伤寒在当地流行,父亲不肯撤离,坚持照顾伤寒病人,直到自己终于因患上斑疹伤寒而倒下。”艾琳娜描述父亲临去世前的场景:“他躺在楼下,虚弱得奄奄一息,唤我站到楼上的栏杆前,但不准我下楼,以免被传染。父亲看着我,说道:‘如果看到有人溺水,即使你不会游泳,也应该努力去救他。不久之后,父亲就去世了。”

图片名称

相关作品

图片名称